ホーム > 活動の記録 > 姉妹都市

姉妹都市


2023年ワンワールドフェスタinきたかみ→大成功!

皆様、ワンワールドフェスタ in きたかみに来てくださりありがとうございました!おかげさまで大成功でした。おいしい料理、才能あふれるパフォーマンス、たくさんの楽しいワークショップ、そして美しい民族衣装を楽しみました! 皆様も写真を投稿して、#ワンワールドフェスタinきたかみ を付けてください!

姉妹都市カリフォニア州コンコード市の50周年にむけて、コンコード市との交流もできました。イベントの翌日に、専修大学北上高等学校の生徒さんがコンコード市に訪問されるということで、ホームステイ先の方々と「ZOOM]を使いお互いの顔を見ながらお話ししました、コンコード市の皆様の笑顔を見えて喜びました。来年もよろしくお願いします!

Thanks to all of you, One World Festa in Kitakami ’23 was a great success! We enjoyed delicious food, talented performances, fun workshops, and beautiful cultural attire! We’re looking forward to next year. Please upload your photos and make sure to hashtag #ワンワールドフェスタinきたかみ!

As we head toward our 50th Anniversary with our Sister City in Concord, California next year, we were able to share our event with them live via Zoom. It was great to see everyone’s smiling faces. Our Sen-Kita High School students were also able to meet some of the people they’ll be seeing in Concord and have their first conversation with them. Please take care of our students!

We look forward to seeing you in person next year!

北上展勝地さくらまつり通訳サポーター 活動動画

(English follows Japanese)

2023年4月9日(土)~4月30日(日)に、北上展勝地さくらまつりが開催されました。
当協会では、この期間の週末15日・16日、22日・23日に、北上にいらっしゃる外国人観光客の皆様の通訳のお手伝いをする「通訳サポーター」(英、中)を派遣しました。
あいにく、桜が早く散り始めたにも関わらず、たくさんの海外の観光客の方々と交流ができ、4月16日(日)には、姉妹都市であるコンコード市とZoom を介して、展勝地の様子や桜の紹介をしました。
通訳サポーターとしてご参加いただきました皆さま、関係者の皆さま、本当にありがとうございました。
今回は、当日の展勝地での通訳サポーターの様子を動画にてまとめましたので、下記よりご覧ください。

Kitakami Tenshouchi Park’s annual Sakura Matsuri was successfully held from April 9th to the 30th. We, the International Association, went out to provide interpretation and guidance in English and Chinese, on the weekends of the 15th and the 22nd. Despite the fact that the Sakura were so early this year, and had already begun to wind down, we were fortunate to have lots of overseas guests to mingle with. On April 16th, Sunday, we were able to connect with our Sister City of Concord California on Zoom and share the cherry blossoms across the world. On that day, we also took a video introducing some of our volunteers and staff. Check it out below!

ワン・ワールドフェスタ in きたかみ Zoom中継

2022 OneWorldFesta ワン・ワールドフェスタ in きたかみ Zoom中継

11月13日(日)に行われるワン・ワールドフェスタ in きたかみにて、北上市の姉妹都市であるコンコード市と、Zoomによるオンライン中継を行います。
コンコード市とのZoomパネリストとの交信と、一部イベント会場の映像をZoomにて配信を予定しています(視聴のみとなります)
興味のある方は下記のZoom URLよりご視聴ください。

Zoom配信URL
https://us02web.zoom.us/j/83334503381?pwd=TkZiYkNidDFBeWxsei9QZy9qUGliQT09

スマートフォンの方は、下記QRコードもご利用ください。

「平和のベル」プロジェクト参加のご報告

この夏、広島・長崎の原爆投下から75年となり、節目の年に、全米国際姉妹都市協会(SCI)の企画による日米姉妹都市「平和のベル」プロジェクトが行われました。これは8月6日と9日に、日本に姉妹都市を持つアメリカの市の市民が、原爆が投下されたのと同じ時間に、それぞれの場所で鎮魂のベルを鳴らすというプロジェクトです。
当協会では北上市の姉妹都市であるアメリカ・コンコード市のコンコード・アンバサダーの呼びかけに応じ、8月6日と9日にコンコード側と「Zoom(ビデオ会議アプリ)」で中継をつなぎ、この共同プロジェクトに参加しました。
両日とも、会場となった北上市生涯学習センターには、沢山の市民の皆様がおいでくださり、6日の8時15分(広島)と、9日11時2分(長崎)に、オンライン中継の画面越しに全員で黙とうをささげ、被爆からの年月を数えるよう75回順番にベルを鳴らし、鎮魂の祈りとしました。両日ともコンコード市のティム・マクガリアン市長、カーリン・オブリンガー前市長、北上市姉妹都市・友好都市委員長の伊藤彬氏が参加され、コンコード・アンバサダーによる戦争・原爆投下を振り返るスライドや詩の朗読発表などもありました。9日には北上市より高橋敏彦北上市長にご参加いただき、コンコードと互いにメッセージを交わすなど交流を深めました。

また、9日の中継では、姉妹都市の歌「Catch the Rainbow」の作詞・作曲担当でコンコードでも演奏活動をしている屋良とものぶさん(神奈川在住)がZoomで参加され、屋良さんの歌と伴奏で「Imagine」と「Catch the Rainbow」を日米全員で歌い、平和への思いを共有しました。
コンコード市と北上市、約8000キロの距離を越えて、思いを重ねながら平和を願い、新型コロナウィルスの早期収束の願いもシェアすることができた貴重なプロジェクトとなりました。
ご協力・ご参加くださった皆様、本当にありがとうございました。

NEWS LETTER 55 ニュースレター55号

北上市国際交流ルームの「ニュースレター55号」です。
11月8日に東京で行われた「博報賞・奨励賞」の授賞式の写真や、通訳サポーター募集、ワンワールドフェスタの様子、コンコード市姉妹都市提携45周年来北の報告を致します。是非ご覧ください。


※画像をクリックすると大きく表示されます